所有今天,所有明天
All Tomorrows, All Todyas 
两只脚走路
Walking With Two Feet 



关于艺术家 ABOUT ARTIST

凹和凹乐队
(aoandaoband) 是zhAO 赵彤宇(珠海)和chAO 周亦瑶(香港)的合作项目。凹和凹乐队将日常生活交流作为合作的方式,她们的语言源于生活中碎片化的对话。因为跳跃的逻辑和流动的文字形式像诗和“歌词”,于是产生了组成“乐队”的想法。凹和凹乐队鼓励收集生活中的语言和视觉经验进行创作,并希望以个人和想象为源头创造DIY的信息来干扰、抵御和弥补系统性的铺天盖地和数据化的潮流。

aoandaoband
(read as ao-and-ao-band) is the collaborative duo of Toni Tongyu Zhao (Zhuhai) and Samantha Yiyao Chao (Hong Kong). aoandaoband started from frequent conversations via social media as the duo's daily chats shifts into dream-like language they like to call "lyrics", thus the band formed in order to document sleepy slippages, mixmatch ramble-ish ideas, and releasing then in poetic forms. aoandaoband creates DIY information from personal and imagined sources that disrupts the systematic, the algorithmic, the marketed popular and the top-down flow.

关于嘉宾 ABOUT GUEST

潘思明
,时代美术馆公共项目副策展人,负责榕树头艺术家驻地项目及The Other Cinema,城市实验室及其他公共项目策划及执行。

PAN Siming,associate curator at the Public programmes department of Times Museum, currently in charge of Banyan Commune artist residency project, The Other Cinema, coordinating Urban Lab series etc.




走在碎片中

Walking in Fragments


2019年05月03日19:30
2019.05.03 7:30pm


凹和凹乐队用气球航拍记录正在施工的
广州未来设计中心工地现场
aoandaoband were recording the construction site of
Guangzhou Future Design Center 
with balloon aerial photography
照片由广东时代美术馆提供
© Guangdong Times Museum



“回家路上遇见秃头气球”展览现场
exhibition view: bald spot of an eight-year-old balloon
照片由广东时代美术馆提供
© Guangdong Times Museum

我们向彼此提问,握着“秃头气球”遗留的隐形的绳子,试图再次俯瞰我们向未来移动中的头顶。

“走在碎片中”是一个散步式的双人谈话,用凹和凹乐队熟悉的合作语言和拼贴方式来回顾在时代美术馆榕树头两个月的驻地生活。我们将散落的回忆和体验收集带回黄边,分享关于合作的点点滴滴。为了引出这些回忆和反馈,我们提给彼此十个问题,各自在平行又不同的地理位置(珠海/香港)交错回应。

没有“秃头气球”摇摇晃晃的俯瞰视角,也没有“望着窗外发呆”的直线式拼图过程,“走在碎片中”的形式更像是在做互动展览里镶嵌了工地碎片的石膏翻模板凳——我们在箱底摆放挑捡来的碎片,然后小心地倒进流动的石膏液——这个分享也如此,是碎片化的段落穿插在流动性的表达中,“翻模”出来的成果,自然产生机缘巧合的碰撞和不确定的模样。

作为驻地项目中制作的最“沉重”的物件,这些石膏也将在项目的最后“回归”社区,摆放在黄边小朋友带“秃头气球”走过的街道里、榕树下、回家的路上、走错的天桥、重叠的秘密花园里。这些记忆碎片是可供休息和发呆的街边板凳,也是关于个体创造的生活历史物件和多元社区家族的拼图。




We doodled up questions for ourselves, while holding on to the invisible string that guides a ghost bald balloon, attempting to catch an aerial glimpse of our heads moving into future, spotting blind spots, whether bald or bold.

Walking in Fragments is a talk that presents as a walk: a duo strolling conversation. Our talking route this time is guided/improvised by 10 questions to each other, using our daily collaborative language to piece together after-thoughts in creative response to our two month residency at the Times Museum Banyan Commune. Mirroring the doodle questions for "Draw the shape of the future" workshop and the 10 Balloon Parade walks lead by kinship and friendship of young Huangbian friends, the format of the talk tries to capture similar instinctive ambiguity and the fluid exchange of daily life. We are mesmerizing on the number 10, the age ten, and the decade 10.

With no shaky aerial perspective of the bald balloon (the balloon mapping method), nor the linear live map stitching of the captured pixel routes, the format of the talk is much like the process of making our stools - placing pieces of tiles and bricks we found at the construction sites in a box, and carefully pouring in liquid plaster - similarly this sharing constitutes of fragments embraced with a fluid language, there are chances of getting lost in the conversation, and occurrence of unplanned juxtapositions.

The actual stools, which were among the "heaviest" constructs for the exhibition, will be "returned" to the Huangbian neighborhood at the end of the project happening this week. They will be placed in sites of memory from the Balloon Parade walks that the Huangbian youngsters had lead us to: seating on the sidewalks, under a banyan tree, on one's way home, over an unexpected bridge and hidden in a overlapping secret community garden… These fragment-infused and aerial image transferred plaster blocks are stools for resting and spacing out, at the same time they are also diy-historical objects of individual daily happenings, and alternative puzzle pieces to its surrounding community family.