徐坦开放性工作室
Xu Tan open studio
徐坦开放性工作室尝试从艺术实践的第一现场开展工作,包括以下几个方面:首先,艺术家本人如何对每个项目在访谈和调查活动中所组成的资料库进行整理,展开研究,到综合媒体的写作。另一方面,作为一个“公共性研究”的平台,如何与其他领域的研究者合作,并鼓励不同社会阶层、身份的人进入研究活动。同时,空间作为物理载体如何成为一个不断检测研究成果的试验场,并让项目本身在不断的研究、调查、讨论和展示的过程中,回向公众。
Xu Tan open studio attempts to carry out the work from the first scene of artistic practice, including the following aspects: first of all, how does the artist personally organize and research the database composed of each project in interviews and surveys, to Writing for integrated media. On the other hand, as a platform of "public research", how to cooperate with researchers in other fields and encourage people of different social classes and identities to enter research activities. At the same time, how can space, as a physical carrier, become a testing ground for continuous detection of research results, and allow the project itself to return to the public in the process of continuous research, investigation, discussion and display.

关于艺术家 ABOUT ARTISTS
徐坦,1957年生于武汉,毕业于广州美术学院,获硕士学位, 1993年加入大尾象工作组,现居住工作在珠江三角洲和美国新泽西。曾获纽约亚洲文化协会艺术家基金(洛克菲勒基金会)(ACC)和德国国家学术交流中心艺术家基金(DAAD,Berlin)。“关键词”项目曾在旧金山中华文化基金会、广州维他命空间、台北当代艺术中心、深圳OCT当代艺术中心、多伦多JMB、亚洲艺术文献库(AAA)、旧金山Yerba Buena当代艺术中心、斯德哥尔摩Bonniers Konsthall、纽约Location One等处展出和实施过。并且参加过大尾象联合艺术展(1992),“运动中的城市”等展览(1997-1999),柏林双年展(2001),第50、53届威尼斯双年展(2003,2009),雅加达双年展(2013),上海双年展(2014),沙迦双年展(2015),“Parasophia:京都国际当代艺术节”(2015),乌拉尔工业双年展(2015),“第一届全球都市双年展:集体智慧”,巴黎蓬皮杜国家艺术文化中心(2017),“1989年之后的艺术与中国—世界剧场”,纽约古根汉姆美术馆(2017),第七届深圳城市建筑双年展(2017),“从沙漠出发—边界上的生态学:第二届银川双年展”(2018),“如何与鸟、树、鱼、贝壳、蛇、公牛和狮子谈话?”,柏林汉堡火车站美术馆(2018)。

深港城市双年展 |
村雨项目
Shenzhen Biennale of Urbanism and Architecture |
Village Rain project
在南头古城的村与公园之间,在双年展的室内展示厅之外的空地,搭建一个户外的篷子空间,基本结构是以木、竹、藤条搭建成的篷子。这个空间,也构成连接两个展示空间的通道,从功能上说是提供讨论,播放活动的空间。“村雨”项目将在这个空间中将开展系列研究工作,主要观测居住和工作在珠三角某些城市社区及郊区村落艺术群体,如何针对社区社会环境进行工作,以及他们自身生存的情况。此研究不仅针对艺术人群从事社会实践情况,而且由于他们自己生活在社区环境中,也针对他们的社会实践和生存之间的关系。而通过对这些艺术群体的研究,期待能折射或者说“带出”对这些地区居住人群的生存状态的展现。本次研究项目将由西三电影制片厂(广州西三)、鳌湖艺术村(深圳)、上阳台(广州)三个项目构成。
In the open space between the village and the park of Nantou Ancient Town and outside the indoor exhibition hall, a tent made of wood, bamboo, and rattan is built. The tent constitutes a connection between the two exhibition spaces, and in terms of functions, it creates a space for discussion and video playing.The Village Rain Project will be carried out in the tent. It mainly looks into artist groups living and working in certain urban communities and suburban villages in the Pearl River Delta region, such as how they deal with communities, and how they live there. The project will focus on not only the social practice of the artists, but also the relationship between their social practice and lives as they are living in the places where they work. It is hoped that the study will reflect, or display what life is like for people represented by the artists in these places. The research project will consists of sub-projects, namely Xisan Film Studio (Xisan, Guangzhou), Newwho Art Village (Shenzhen), and SoengJoengToi (Guangzhou).
村雨项目:开幕活动
Village Rain project: Opening Activity
西三电影制片厂:120公里外
Xisan Film Studio: 120 kilometers away
《漂浮的基建》放映与分享会
Video presentation of Threshold Infrastructure
鳌湖的“倒带”与“快进”
Newwho Art Village
上阳台:《开台》
SoengJoengToi :HoiToi

个展项目
Solo exhibition Project
2019年6月25日,徐坦项目《个展》在肇庆市四会县石狗镇金坑乡大坳村翁氏兄弟家展开,这是《个展》项目的首次实施。由“徐坦开放性工作室”主持实施。徐坦以《社会植物学》为题,于2013-15年间数次在这个村里做调研,并制作和完成了一些视觉作品。为了本次《个展》项目,徐坦选取了两件录像作品,在“徐坦开放性工作室”的协助下,携带录像播放设备到翁氏兄弟家做了播放。《个展》是系列性的项目,将会不断地把作品,也就是调研,特别是研究阶段性的成果,带到当初进行调查活动的现场——主要是农村村民的家里和村落活动现场,以及其他调查现场。
Xu Tan project Solo exhibition was launched at Weng brothers' home, Daao village, Jinkeng Township, Shigou Town, Sihui County, Zhaoqing City On June 25, 2019, which is the first implementation of individual exhibition project. It is chaired by Xu Tan open studio. With the title of Socio-Botanic, Xu Tan did research in this village several times during 2013-15. After research, he produced and completed some visual works. For the project of Solo exhibition, Xu Tan selected two video works and, with the help of Xu Tan open studio, they brought the video playing equipment to the Weng brothers' home to play. Solo Exhibition will be a series of projects, and will continue to bring the works, that is, the research, especially the research results, to the scene where the investigation was conducted—mainly the villagers' homes and village activities, also other investigation sites.
个展项目(广东,四会)
Solo exhibition Project(Sihui,Guangdong)
当我妈迷失在林中时,谁在和她说话?
Whom is my mom talking to when she is lost in the forest?
个展项目(广东,韶关)
Solo exhibition Project(Shaoguan,Guangdong)

分享
SHARING
有多少神奇故事把你传扬
How many amazing stories have been spread about you
社会植物学——捱/动物性自由
Socio-Botanic - Endurance/Animalistic freedom
旧金山社会植物学
Socio-Botanic of San Francisco

ge..
SHARING
有多少神奇故事把你传扬
How many amazing stories have been spread about you


社会植物学——捱/动物性自由
Socio-Botanic - Endurance/Animalistic freedom
2016年12月23日
2021.12.23
2012开始的《关键词实验室—社会植物学》,于2012年立项,由于迅速发展的珠三角城乡,其植被变化状况越来越引起我注意。我想知道,人类的社会行为如何改变植被以及“自然”环境的,这个地区的社会活动,意识形态和文化活动对于植物世界所带来的影响是什么,人们如何使用自然。
Keywords Lab: Socio-Botanic,which started and established in 2012. Due to the rapid development of urban and rural areas in the Pearl River Delta, its vegetation changes have attracted more and more attention. I want to know how human social behavior changes vegetation and the "natural" environment, what is the impact of social, ideological and cultural activities on the plant world in this region, and how people use nature.
旧金山社会植物学
Socio-Botanic of San Francisco
2017年3月19日
2017.03.19
2015-16 年进行了《旧金山社会植物学》项目 ( 本项目由旧金山中华文化中心支持实施)。我前面谈到,我工作的主要区域是珠三角,而对于大部分都是讲粤语的海外华人社区也有浓厚的兴趣,我把海外华人社会的文化看成整体的粤语文化的延伸和发展。 所谓延伸性的工作,即在海外华人社区进行工作,我将移民社会和移民植物进行比较。不仅试图理解华人现今的意识状况,并且和在中国大陆的社会意识进行比较,以理解所谓中国的文化历史和发展状况。关键词实验室涉及“公共实验室”的想法(概念),意指将社会议题研究从个人研究方式转向公共性的方式,这里将涉及大量的辩论和争议。在“旧金山”项目中,我通过对几位有双重身份的人士的关注及研究,试图对关键词项目的研究方式作出一些改变。他们都是社会运动人士,同时又是艺术家,并且试图以自己的艺术活动作为社会运动的实践。我通过对这几位人士的社会及艺术活动的叙述进行观察,发现可以进入更广泛的社会空间,并且由他们的活动,将研究带到更开阔的场域。
The Socio-Botanic of San Francisco project was conducted in 2015-16 (this project is supported by the San Francisco Chinese Cultural Center). As I mentioned earlier, the main area of my work is the Pearl River Delta, and I have a strong interest in overseas Chinese communities that are mostly Cantonese-speaking. I see the culture of overseas Chinese societies as an extension and development of the overall Cantonese culture. The so-called extended work, that is, working in overseas Chinese communities, I compare immigrant society with immigrant plants. Not only try to understand the current state of consciousness of the Chinese, but also compare it with the social consciousness in mainland China to understand the so-called cultural history and development of China. Keywords Lab involves the idea (concept) of "public lab", which means to shift the research of social issues from a personal research approach to a public approach, which will involve a lot of debate and controversy. In the Socio-Botanic of San Francisco project, I tried to make some changes to the research method of the keyword project through the attention and research of several people with dual identities. They are both social activists and artists, and they try to use their artistic activities as the practice of social movements. By observing the narratives of the social and artistic activities of these individuals, I found that I can enter a wider social space and take their activities to bring research to a wider field.
有多少神奇故事把你传扬
2018年7月10日(周二)19:30
2018.07.10 (Tues) 19:30
放映Screening ︎
《在中国家里制造,之一》《夏屋,苏联人》
《未来城市,小巷农业》
《在中国家里制造,之一》1997,33’51
《夏屋,苏联人》 2015 ,38’23
《未来城市,小巷农业》 2016 04’41